Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Wind
I have a clear idea of what I want vs I have a clear idea about what I want
1 I have a clear idea of what I want
2 I have a clear idea about what I want
Both sentences are correct and they mean the same thing. Am I right?
So "of" here is still the possessive usage?
18 mar 2015 16:36
Risposte · 2
1
You are right. I think "of" is possessive here, because we can think of it this way.
I have an idea.
What kind of idea?
A "what I want" idea.
An idea of what I want.
18 marzo 2015
Although both are correct, the second doesn't sound quite so natural to me. I would always use 'of' in this context. Not sure if that's just my style, or if others would agree.
18 marzo 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Wind
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli