Jesse
The Lord's Prayer How do you say the Lord's Prayer in Russian? Can someone please give me the full translation into Cyrillic please? Спасибо.
26 mar 2015 00:12
Risposte · 6
3
Hi, Jesse! По-русски это будет - "О́тче наш" или "Моли́тва Госпо́дня".
26 marzo 2015
1
In Russian it is called "Молитва Господня". There are 2 most frequently used translations of it in Russian: The synodal translation: "Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твоё; Да приидет Царствие Твоё; Да будет воля Твоя и на земле, как на небе; Хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого." The church-slavonic translation (Church-slavonic is used as the main language of liturgy in Russia): "О́тче наш, И́же еси́ на небесе́х! Да святи́тся имя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя, я́ко на небеси́ и на земли́. Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь; и оста́ви нам до́лги наша, я́коже и мы оставля́ем должнико́м нашим; и не введи́ нас во искуше́ние, но изба́ви нас от лука́ваго. Я́ко твоé éсть цáр­ст­во и си́ла и слáва во ве́ки. Аминь."
29 marzo 2015
1
Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя и на земле, как на небе, хлеб наш насущный дай нам на сей день, и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
26 marzo 2015
Denis has effectively given a great tip: look up "Lord's Prayer" on Wikipedia, then go to the left-hand side of the page and change the language to Русский. It's all there. :)
26 marzo 2015
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!