Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Robert
Why did it "crush her heart like a cigarette" ?
Something unpleasant was revealed to her, and she said that it crushed her heart like a cigarette. What does it mean - to crush a cigarette?
28 mar 2015 06:56
Risposte · 6
3
It's not a standard expression and I have never seen it. It doesn't sound like a good one either, in my opinion.
The writer could be referring to when you finish a cigarette and "stub" it out i.e. extinguish the burning stub with downward pressure on an ashtray or other hard surface, which crushes the stub.
28 marzo 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Robert
Competenze linguistiche
Bielorusso, Ceco, Olandese, Inglese, Finlandese, Francese, Tedesco, Italiano, Macedone, Polacco, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Finlandese, Francese, Italiano, Macedone, Polacco
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 consensi · 4 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
