Trova Inglese Insegnanti
Alberto Paredes
Duvida com verbo "gostar"
Oi. Minha pergunta é quando eu preciso usar "gosto de", "gosto da", "gosto dos", "gosto das" ou só "gosto".
Tenho problemas com isso e eu estou confuso.
Espero suas respostas.
30 mar 2015 05:27
Risposte · 11
3
Olá, com verbos e pronomes usa-se sempre "gostar de". Ex.: Gosto de nadar, gosto disso (de + isso), gosto dela (de + ela) etc.
Com substantivos especificados usamos de acordo com o gênero. Ex.: Gosto do bolo que a Amanda faz, Gosto do seu sorriso.
Para substantivos não especificados, usamos "gosto de". Ex.: Gosto de bolo, Gosto de maçã.
30 marzo 2015
2
1) QUANDO USAR "GOSTO DE", "GOSTO DA", "GOSTO DOS", "GOSTO DAS"? (Caso mais comum)
O sentido mais usado do verbo GOSTAR em português é o que dá a ideia de "achar saboroso", "achar bom", "apreciar"... Neste caso vai SEMPRE EXIGIR a preposição DE. Por exemplo:
"Gosto de comer churrasco."
Então você já sabe que deve usar a preposição DE quando usa este sentido, lembrando que esta preposição deve apresentar contrações quando combinadas com os artigos. Veja alguns exemplos dessas contrações, conforme sua pergunta:
[DE + O = DO]: "Ele não gostou da torta."
[DE + A = DA]: "O diretor gostou da nossa apresentação."
[DE + OS = DOS]: "Você gostou dos presentes?"
[DE + AS = DAS]: "Elas gostavam muito das primas."
2) QUANDO USAR SÓ "GOSTO"?
Agora vamos para os casos menos comuns :-)
A) Na sequência GOSTAR DE QUE:
Mesmo quando o sentido do verbo GOSTAR é de "achar bom", quando você tem esta sequência, você pode deixar a preposição de fora. Por exemplo:
"Gostaria que você fosse pontual."
"Ela gosta que a elogiem."
Neste caso, você não vai ouvir alguém dizer "Gostaria de que você fosse pontual" (pelo menos não no Brasil).
B) Quando o sentido do verbo GOSTAR é "EXPERIMENTAR", "PROVAR":
Um outro sentido do verbo GOSTAR em português é "experimentar", "provar". Neste caso, você não precisa usar a preposição "DE". Mas, pelo menos no Brasil, este sentido do verbo QUASE NUNCA é usado. Veja como ficariam alguns exemplos:
"Márcia gostou o vestido, mas não o comprou"
"Gostei o bolo e achei o recheio delicioso"
30 marzo 2015
Então, nosso "eu gosto" é o seu "me gusta".
Usamos para falar de algo que nos agradou, podendo ser qualquer coisa, praticamente.
- Eu gosto do Chile
- Eu gosto de viajar
- Eu gosto de você
- Eu gosto dela
- Eu gosto deste sabor
- Eu gosto dos meus amigos
- Eu gostei dele
- Eu gosto dos animais pequenos
- Eu gosto das músicas dele
- Eu gosto dos professores dessa escola
- Eu gosto dos novos sabores
1 aprile 2015
Você usa quando vai falar que gosta de algo por exemplo: eu gosto de estudar ou Alice gosta da blusa rosa ou eu gosto dos livros(plural) ou eu gosto das suas roupas.
1 aprile 2015
depende o que você quer falar. Posso te ajudar se você tiver mais interesse.
30 marzo 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Alberto Paredes
Competenze linguistiche
Inglese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
39 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 consensi · 22 Commenti
Altri articoli