Gabriela
¿me pueden ayudar con esto? "Cody asked, his eyes glowing, lit up from the inside with his own personal stash of happiness." "You suggested ‘friends’. I’m more sort of ‘friends … whatever’ " "It would be too easy to fall for this boy with the big smile and bigger heart." "But I thought it was too early to start hitting the hard stuff." ¿Me lo pueden traducir a español? Por favor?
1 apr 2015 20:25
Risposte · 2
Cody preguntó, sus ojos brillando, encendidos desde adentro por la felicidad recolectada. Tú sugeriste “amigos”. Yo soy más un tipo de “amigos”.... como quieras. Sería demasiado fácil enamorarse/enamorarme de este chico de la sonrisa grande y corazón más grande aún. Pero me parecía que era muy temprano para empezar a beber algo fuerte.
1 aprile 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!