Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Melanie
how do you say I'm sorry for being super curious about the Philippians
1 apr 2015 23:11
Risposte · 3
Patawad sa pagiging sobra kong mausisa tungkol sa mga Filipino.
14 aprile 2015
You are not referring to the biblical letters, are you?
Formal: Ako (po*) ay humihingi ng paumanhin sa aking pagiging masyadong mausisa tungkol sa Pilipinas. = I beg your pardon for my being super curious about the Philippines.
Natural: Pasensya na (po*) sa aking pagiging sobrang mausisa tungkol sa Pilipinas. = Sorry for my being super curious about the Philippines.
Colloquial: Sorry (po*) sa aking pagiging super curious tungkol sa Pilipinas. - We call this kind of sentence Taglish (Tagalog-English)
Add the “po” if the person you are addressing is neither a peer nor a young person.
We use “mausisa” to mean curious, but it really translates to “one who asks a lot of questions”.
If you are referring to the people and not the country, the last part should be “... tungkol sa mga Pilipino”. Should you mean indeed the document by St. Paul, then just change “Pilipinas” to “Philippians”.
2 aprile 2015
Pasensya na sa pagiging sobrang mausisa ko sa mga Filipino.
or
Patawad sa pagiging sobrang mausisa ko sa mga Filipino.
2 aprile 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Melanie
Competenze linguistiche
Inglese, Filippino (tagalog)
Lingua di apprendimento
Filippino (tagalog)
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
