Alexander
この文の意味は何ですか 「: お花見も考えどころで、見る分には個人個人の楽しみ方があります」 とくに「考えどころ」と「分」と「楽しみ方」が分かりません。 What does the above sentence mean? Specifically I don't get「考えどころ」,「見る分」and 「楽しみ方」though I suspect 「楽しみ方」to mean something like "those who are looking forward to it"? Any help would be great.
2 apr 2015 07:34
Risposte · 2
「考えどころ」mean the situation when you need to think about something 「楽しみ」means enjoy「方」means way.楽しみ方means the way to enjoy something 「分」means a part of something
2 aprile 2015
It means it's time to think about cherry blossom viewing andEach person has his own way to enjoy cherry blossom viewing.
2 aprile 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!