Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mike
Hay alguna manera de decir "don't jinx it" en español?
3 apr 2015 04:10
Risposte · 9
5
Creo que sería "no traigas mala suerte". También hay una expresión que es "no seas pájaro de mal agüero", que significa lo mismo. No sé si en los otros países conocen esa expresión.
3 aprile 2015
This could be translated as:"No seas de mala suerte"
3 aprile 2015
In Spain we use "gafar" or "ser gafe". You could say, "no la gafes" or "no seas gafe"
3 aprile 2015
En Mexico decimos: "no eches la sal" (en ingles: "don't throw salt on it"). Es un modismo muy aceptado en todo Mexico pero no estoy seguro de otros paises de habla hispana.
3 aprile 2015
This could be translated as:"No seas de mala suerte"
3 aprile 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mike
Competenze linguistiche
Inglese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Portoghese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
