Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Edward
Hi - can someone please tell me when to use pengyoumen (朋友) vs. pengyou (朋友们?
4 apr 2015 19:34
Risposte · 3
1
I'm afraid you seem to confuse them,peng you men (朋友们) just means friends,peng you(朋友) means friend.I hope my answer can do some help.^~^
5 aprile 2015
朋友们 --- is the way of addressing
6 aprile 2015
wow,I have to say it also confuses me as well,even I was Chinese.I even haven't noticed that before.
literally 朋友=friend 朋友们=friends.
Thomas and his friend托马斯和他的朋友
Thomas and his friends托马斯和他的朋友们(mostly it is a movie name or a book name )
He is my friend.他是我的朋友
They are my friends.他们是我的朋友。(we barely say 朋友们 here.)
If you have better idea,please feel free to let me know.Vice versa
6 aprile 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Edward
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
