Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
豆中之芽
how to say "谁叫我....."in english?
for example "谁叫我是你妹妹”“谁叫我喜欢你”how to say it correctly?
22 ago 2008 08:44
Risposte · 3
2
The sentence is most expressing an matter fact, meanings such as "I have no choice because..", or "It's all because...", but not in a sad and helpless way but usually an expression used between friends or closed ones for fondness.
I would translate the sentences you mentioned as:
谁叫我是你妹妹:('A' asked for a favour and 'B' agreeed and said: I'm your sister after all.
谁叫我喜欢你:It's all because I like you so much.
I agree the tone's not entirely the same, but don't know how to do a better translation...
22 agosto 2008
2
这个很难说...这是个很"中文的"说法. 一般不会这么说.
但你非要说不可:
"谁叫我是你妹妹”
Who said I was your sister?
“谁叫我喜欢你”
Who said I should like you?
也不是很标准, 要看你的态度才能翻译更正确一点
我建议你不要这么说(用英语的时候)还是找别的说法表达你的意思。
22 agosto 2008
because i am your sister,
because i love you,这样就可以了
中译英的话,最好意译
22 agosto 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
豆中之芽
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
