floração
a sentence of dutch hi, is there anyone could explain the meaning for me? thanks a lot! "zoek zelf maar absoluut niet dringend een IT project Open Source Bussiness Software voor."
12 apr 2015 14:14
Risposte · 2
2
This sentence is not complete (and sounds very unnatural to me), so it is hard to translate. It could be something like "I search an IT project Open Source Business Software, but absolutely not urgent", but that depends on the rest of the sentence.
12 aprile 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!