Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
David
Sooner or later discipline beats talent. 日本語でどちらがほうが正しいですか? 1.遅かれ早かれ修行は才能より凌駕です。 2.遅かれ早かれ修行は才能が凌駕できる。 どちらがほうが正しいですか? What is the correct way to say that in Japanese? Thank you in advance for helping me! :)
18 apr 2015 15:56
2
0
Risposte · 2
1
遅かれ早かれ修業は才能を凌駕できる。 これが正しいです^^
18 aprile 2015
1
1
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
David
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
di
21 consensi · 5 Commenti
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
di
15 consensi · 6 Commenti
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
di
47 consensi · 21 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.