Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
victoria
Could you tell me the differences between "abandon" and "desert"?
22 apr 2015 13:30
Risposte · 4
2
They're very similar, but "desert" tends to imply that you had made some kind of commitment. For example, you can desert a family, desert from the army, etc., but if you drop a pencil and decide to keep walking without picking it up, then you have abandoned the pencil. You cannot desert the pencil, because you didn't make any promises to it : )
22 aprile 2015
1
They are pretty much the same. Though, a suggestion would be that:
To abandon - focuses on leaving something or someone . E.g. You abandoned your car in the forest.
To desert - focuses on the fact that you are are leaving something that you probably shouldn't e.g. You deserted your family, or You deserted the army.
Hope that helps :-)
22 aprile 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
victoria
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 consensi · 16 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
