Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
街上小吃
"改正"和"纠正"一样不? Also, which one is suitable for this example: "Hello, George," she said. "No, I am Ken," he corrected (改正?纠正?) her. "Ken is my twin brother."
28 apr 2015 13:11
11
0
Risposte · 11
2
让别人改是纠正别人,自己主动改是改正
28 aprile 2015
2
2
2
”纠正“ is better here. It means he tells you how to say it in a right way. "改正” means he do it by himself. May I explain it clearly?
28 aprile 2015
2
2
1
纠正
28 aprile 2015
1
1
1
纠正 s suitable answer
28 aprile 2015
1
1
0
"George is my twin brother." (Sorry, sleepy fingers)
28 aprile 2015
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
街上小吃
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
di
13 consensi · 3 Commenti
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
di
11 consensi · 4 Commenti
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
di
46 consensi · 21 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.