Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
leexinchris
『春の曙』の中で、「いとをかし」はどういう意味ですか。
9 dic 2007 13:39
Risposte · 2
1
「春の曙」は、「春はあけぼの・・・」でしょうか?
そうだったら、清少納言の「枕草子」のことですね。
「いと」は「とても」の意味です。
「をかし」は「おもしろい」という意味もありましたが
枕草子の中では
「趣がある」とか「風情がある」という意味で使われています。
桜を見て、春を感じる、とか
紅葉を見て、秋を感じる、とか
そういう感じを表すような言葉です。
今はほとんど使いません。古語です。
10 dicembre 2007
「いとをかし」 とは、「とてもおもしろい」 という意味です。
古文で使われます。今はあまり使いません。
9 dicembre 2007
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
leexinchris
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
