Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Alexbl
Difference between "flashlight", "lantern" and "torch"?
2 mag 2015 17:13
Risposte · 4
1
In American English...
this is a flashlight:
http://www.omgtop5.com/wp-content/uploads/2014/10/iHandy_Flashlight_Pro.jpg
this is a lantern:
https://c1.staticflickr.com/5/4050/4346840788_e471c9643a.jpg
and this is a torch. As you can see, a torch is totally something different for us Americans. In fact, our Statue of Liberty carries a torch.
http://levelsave.com/wp-content/uploads/2013/02/torch.jpg
The Statue of Liberty with her torch:
http://www.ladytorch.com/images/statue-of-liberty-torch.jpg
2 maggio 2015
"Flashlight" is U.S., "torch" is U.K.
2 maggio 2015
Flashlight se refiere al artefacto que emite luz mediante una bombilla activada mediante baterías, las conocidas linternas. Lantern es la lámpara que funciona con líquidos combustibles, por ejemplo la famosa Coleman. Torch es antorcha.
2 maggio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Alexbl
Competenze linguistiche
Catalano, Inglese, Francese, Italiano, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Italiano, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
