Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ricardo
faire bronzette ou faire bronzer au soleil?
D'habitude je "fais bronzette" dans ma terrasse, chez moi. Parfois je vais à la plage pour le faire. Mais je ne sais pas comment on dit vraiment:
-faire bronzette ou
-faire bronzer
-prendre le soleil ???
par example: je prends le soleil tous les jours chez moi
Merci!!
3 mag 2015 12:24
Risposte · 4
3
On peut dire aussi:
prendre un bain de soleil,
Faire bronzette,
ou le Bronzage qui est l'action de se bronzer.
se bronzer (Ex: Ils vont se bronzer dans le jardin).
3 maggio 2015
1
Bronzer est le terme à utiliser.
Faire bronzette est plutôt un terme familier.
Enfin le bronzage est le résultat sur la peau.
3 maggio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ricardo
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
