Zhao
What's the English for "心中乐开了花“? What's the English for "心中乐开了花“? 谢谢
7 mag 2015 04:34
Risposte · 4
2
If I have translated correctly, It means the heart is delighted. Most likely it translates to being really happy that something has happened.
7 maggio 2015
I think the proper translation would be "brimming with joy". In Chinese, could also be expressed "心花怒放".
7 maggio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!