Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Medo
Io parlo un pochino italiano or [ un po ] what the diffirant
13 mag 2015 11:22
Risposte · 4
just to add that even if pò (with the stress mark) is very common, the correct form is po' (with the apostrophe) because it is a truncation of the word poco.
15 maggio 2015
"Un pochino" it's a little bit less than "un po'" :)
13 maggio 2015
you can say: "Io parlo un pò d'italiano" or "Io parlo un pò l'italiano"
13 maggio 2015
you can say: "Io parlo un pò d'italiano" or "Io parlo un pò l'italiano"
13 maggio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Medo
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Tedesco
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
