Osama
لطفا این کلمه یعنی چیه ؟؟؟ شیر هم که باشی جلو جماعت گاو کم میاری حسابدار بانک امروز دویست تومان کم آورد لطفا معنی - کم آوردن - را در جمله اولی و در جمله دومی توضیح بفرمایید
16 mag 2015 12:18
Risposte · 4
3
در مورد جمله‌ی اول همونطور که دوستمون عرفان اشاره کرد، اصطلاح 'کم آوردن' در فارسی یعنی دقیقاً ناتوان بودن در مواجه با چیزی/کسی/مشکلی مثلا اگه شما در کلاس درس، در امتحان کم بیارید، منظور اینه که دیگه نمی‌تونید به بقیه‌ی سوال‌های امتحان جواب بدید یعنی در پاسخگویی به بقیه‌ی سوالات امتحان، ناتوان هستید منظور از شیر در این متن، 'شخص خیلی شجاع' هست اگه کسی بگه مثلا اون فرد خیلی شیره، یعنی اون شخص خیلی شجاعه جماعت گاو، در واقع یه اصطلاحه، یعنی گروه و یا آدم‌های خیلی احمق و ابله و خیلی بد در مورد جمله‌ی دوم کم آوردن در اینجا معنی متفاوتی میده. یعنی کسر داشتن / کسری بودجه داشتن / کم بودن پول در گاوصندوق حسابدار بانک امروز دویست تومان کم آورد، یعنی حسابدار دویست تومان کسری بودجه دارد یعنی دویست تومان در صندوق نیست در این متن، متضادش دقیقاً کلمه‌ی 'زیاد' هست مثلا میشه گفت: حسابدار بانک امروز دویست تومان زیاد آورد یا زیادی آورد یعنی حسابدار بانک در صندوق، دویست تومان پول بیشتر دارد و ذکر این نکته که در این جمله، از کلمه‌ی 'امروز' استفاده شده، می‌تونه این معنی رو برسونه که حسابدار در پایان روز، وقتی حساب خودش رو بررسی کرد، متوجه شد که دویست تومان در صندوق، کم دارد و یا زیاد دارد
16 maggio 2015
3
جمله اول : ناتوان بودن در مواجه با چیزی/کسی/مشکلی جمله دوم به این معنیه که به علت اشتباه حسابدار (یا علت های دیگر) در دادن و گرفتن پول، در پایان روز از مقدار پولی که باید وجود داشته باشد، دویست تومان کم است
16 maggio 2015
1
العباره الاولی مثل فی الفارسی یعبر عن اهمیه الاتحاد حیث یقول لن تستطیع مواجهه الثیران ولو کنت لیثا و کلمه "کم میاری" تعنی لا تستطیع المواجهه ای قله القدره للمواجهه فی العباره الثانیه لفظ "کم آورد" تعنی الخطا فی محاسبات الیومیه للمحاسب ای القله او النقص فی المیزانیه للیوم و کما اشّرت العباره مبلغ الناقص هو مئتین تومان
16 maggio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!