Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Vanessa García
Get mad on/to/with... me
Don´t get mad on me
Don´t get mad with me
Don´t get mad to me
Which one is correct or are there several that I can use indistinctly?
Many thanks
18 mag 2015 17:59
Risposte · 4
1
Like the others said, you should say "Don't get mad at me" or "Don't be angry with me". Using "at" means that the anger is being directed towards you, and "with" would be used in the same way in certain sentences. Some examples:
He is happy WITH me.
She is upset WITH me.
I am angry AT them.
I am mad AT him.
You can see that the emotions that are most direct and harsh (mad, angry) use the word "at". The less harsh emotions use "with". However, the use of these words can change depending on the context, but "on" and "to" are not really used in sentences like those.
18 maggio 2015
I would say "Don't get mad AT me." Or, "Don't get ANGRY WITH me."
18 maggio 2015
Also, you could say "Don´t get mad at me"
18 maggio 2015
Only "Don´t get mad with me" is correct.
18 maggio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Vanessa García
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli