Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Clara
I have been reading The catcher in the rye recently and I encounter a phrase witch's teat
I'm sort of confused by the expression I mean I know that's a similar phrase with goddamn but I just want to know whether it's widely used..
19 mag 2015 11:03
Risposte · 6
1
The full sentence is this:
"Anyway, it was December and all, and it was cold as a witch's teat, especially on top of that stupid hill."
The expression 'as cold as a witch's teat' is a figure of speech, or simile, meaning that it was very cold indeed. It isn't used in everyday English.
19 maggio 2015
It is widely used even by people who haven't read "Catcher in the Rye", but I wouldn't use it in polite company. Essentially, because some people take "teat" as a vulgar word.
Many people don't understand this idiom as it relates to the witch trials in the 1600's.
19 maggio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Clara
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
