Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Diana Caballero
Pronombres de Objeto Directo e Indirecto
Saludos! Encuentro esta oración un poco complicada para identificar el Objeto Directo e Indirecto.
La libertad es lo que a él le hace falta.
LO - Objeto Directo (se refiere a la Libertad?)
LE - Objeto Indirecto (se refiere a él?)
La oración arriba está en voz pasiva, ¿cierto? Si la cambio sería:
A él le hace falta la libertad.
Libertad - Objeto Directo
LE - Objeto Indirecto
Mi pregunta es si es correcto decir que la oración "La libertad es lo que a él le hace falta." tiene dos objetos directos e indirectos:
Objeto Directo - Lo y Libertad
Objeto Indirecto - Le y él
20 mag 2015 22:56
Risposte · 9
1
Piensa que es una oración compuesta.
Una oración principal con el verbo se (no lleva OD ni OI)
Una oración subordinada con la perífrasis verbal "hacer falta"
Esta sí tiene OD y OI.
Un OD....LO (que)....se refiere a la libertad(sujeto del verbo ser)
Un OI ...A ÈL....duplicado con el pronombre LE
21 maggio 2015
1
Voy a intentar analizar sintácticamente la oración (ya estoy perdiendo la práctica y no puede ser :P).
La libertad es lo que a él le hace falta.
Tenemos dos verbos, por lo tanto dos oraciones. La primera es "la libertad" y la segunda "lo que a él le hace falta". El verbo principal es "es". Es un verbo copulativo, así que consideraremos que "la libertad" es el sujeto y "lo que a él le hace falta" es el atributo.
Ahora vamos a analizar por dentro "lo que a él le hace falta". Es una subordinada adjetiva sustantivada porque está introducida por un pronombre relativo sin antecedente (lo). "Que" es el nexo, "lo" es el sujeto de la subordinada", "a él" y "le" son los complementos indirectos y "hace falta" es una locución verbal.
"Hacer falta" no puede tener un complemento directo, así que tampoco puede ponerse en forma pasiva.
Espero que te ayude.
21 maggio 2015
1
Tienes razón:
Objeto Indirecto - Le y él
Pero:
Sujeto - Lo y Libertad
Si hay objeto directo, será "falta," pero en esta oración sirve más como complemento adverbial.
20 maggio 2015
¡Ohh, Dios mío! Muchas gracias a todos por sus respuestas. Me han ayudado mucho.
La verdad es que era muy confuso.
21 maggio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Diana Caballero
Competenze linguistiche
Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 consensi · 0 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
