Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Andrew
Try Myself at vs. Try My Hand at Hi again! I was wondering if anyone could tell me which expression, "try myself at" or "try my hand at" is more common in the U.S. As far as I know, they mean pretty much the same thing. Thank you!
24 mag 2015 03:06
5
0
Risposte · 5
1
Try myself at is incorrect but try my hand at is fine to say
24 maggio 2015
1
1
0
Thanks, Jmat. I'll do that.
24 maggio 2015
0
0
0
Keep in mind that English doesn't have reflexive verbs. We would just say "try".
24 maggio 2015
0
0
0
I'm sorry, it should be "try myself in" vs. "try my hand at."
24 maggio 2015
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Andrew
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
di
22 consensi · 5 Commenti
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
di
16 consensi · 6 Commenti
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
di
47 consensi · 21 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.