Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Tomomi
Shall I~ ? = Should I~? or Do you want me to~?
I've read the article that is written in Japanese.
The airticle said recently English native speakers tend not to use "shall I ~?" because the way of saying is getting old and they like to use "Should I~?" or "Do you want me to~?" instead.
Is it true?
I would be happy if you could explain the difference between them, if any.
Thanks in advance!
24 mag 2015 12:44
Risposte · 5
"Shall I" is common, in my experience, in Britain. It's used for a polite offer and means the same as "Do you want me to".
Here are some natural situations:
Shall I meet you at 8pm
Shall I open the present for you?
Shall I go first?
Shall I be mother? (funny expression for when you offer to pour the tea / coffee, or serve food to others during meals)
Shall I do the honours?
"Should I" = "Is it a good idea for me to..."
e.g. Should I climb Mount Fuji in December or not?
Should I speak to you later (if you are busy now)?
24 maggio 2015
yes it's right
I think "Should I~~~~" is more used and common
also May I .... is more politely for asking
24 maggio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Tomomi
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
