Lydia park
she wields the power for the sake of her interests. she wields the power for the sake of her interests. I'm wondering whether this sentence is right or not.
27 mag 2015 02:56
Risposte · 2
1
Yeah. It might be a kind of formal or poetic way to say that, but it sounds okay to me.
27 maggio 2015
I would say it's slightly more natural to say: She wields power for the sake of her own interests.
27 maggio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!