Jonathan
¿Cuales son las diferencias entre Traer vs Llevar?
30 mag 2015 18:18
Risposte · 10
2
30 maggio 2015
1
Yo "traigo" algo de allí a aquí. (From there to here) Yo "llevo" algo de aquí a allí. (From here to there)
30 maggio 2015
In general as has been said 'traer' is 'bring', but 'llevar' has lots of English translations. e.g. Llevo dos años estudiando español - I've been studying Spanish for two years Te llevaré al aeropuerto - I'll take you to the airport Llevo una camiseta. - I wear a t-shirt. llevo una bolsa. - I carry a bag
31 maggio 2015
Traer = Bring Llevar = Carry
30 maggio 2015
Hi! Yes traer its mean bring and llevar its mean carry
30 maggio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!