Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
daley
pose the answer
I've heard 'to pose the question" but never heard 'to pose the answer'.
I 've just read it in an article. Is it correct to say like that?
Thanks a lot.
5 giu 2015 04:48
Risposte · 1
1
"Pose the answer" is indeed rarer than "pose the question", but it is correct. You can google "pose the answer" and see that many apparently literate people have used that phrase. You will also encounter the expression with the indefinite article "a": "pose a question", "pose an answer".
5 giugno 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
daley
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Italiano, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli