Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Demétrio
estadía y estancia: ¿hay diferencia?
¿Hay diferencia en el significado y el uso de estas dos palabras?
gracias
7 giu 2015 09:25
Risposte · 7
1
Yo tampoco conocía la palabra "estadía" hasta el día de hoy. Creo que se usa en América Latina.
Significa "estancia" o "permanencia" durante cierto tiempo en un lugar. Ambas palabras son usadas en España.
Según el diccionario un sinónimo de "estadía" es "estada" . Curiosamente únicamente uso "estada" en catalán pero no la uso en castellano.
7 giugno 2015
1
Yo soy española y creo que no he utilizado "estadía" jamás.
I am spanish and I think that I have never used "estadía".
7 giugno 2015
1
Yo uso y he escuchado las dos, en mi opinión "estadía" suena más formal y sería la palabra que usaría en un ensayo, mientras que estancia le doy un uso más informal como en una conversación cotidiana.
7 giugno 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Demétrio
Competenze linguistiche
Arabo, Olandese, Inglese, Greco, Russo, Spagnolo, Tailandese
Lingua di apprendimento
Arabo, Olandese, Russo, Spagnolo, Tailandese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
14 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli