Indre
Qual é a diferença entre 'crer' e 'acreditar'? Em Inglês, tanto significa "believe", e gostaria de saber se essas palavras diferentes são usadas em situações diferentes ou são sinônimos?
18 giu 2015 09:05
Risposte · 5
7
São sinônimos. Crer é um pouco mais formal, acreditar é mais usado no dia a dia. Em contexto religioso usa-se mais o crer. Exemplos. Eu creio em Deus. / Eu acreditei na história contada pelo menino. Obs: acho bom você conhecer as duas palavras, mas se tiver dúvidas quanto ao contexto prefira o acreditar, que se adapta aos dois contextos. Nos exemplos acima o uso do crer no caso do menino embora também correto seria totalmente inusual em português brasileiro.
18 giugno 2015
5
As palavras "Crer" e "Acreditar" são sinônimos, elas podem ser usadas nas mesmas situações. No Brasil, as pessoas preferem usar o verbo "acreditar" no dia a dia (talvez por ser um verbo regular e, portanto, mais fácil de conjugar que o verbo "crer", que é irregular). Mas, existem duas situações em que muitas pessoas preferem usar o verbo "crer": 1) No contexto religioso. Exemplo: "Eu creio que existe um Deus." 2) Para expressar uma surpresa/interjeição. Exemplo: "Ah!!! Não creio nisto!" Nas outras situações, a maioria das pessoas vai usar o verbo "acreditar". Mas lembre-se que, em todas as situações é correto usar tanto o "crer" quanto o "acreditar".
18 giugno 2015
3
They are synonymous. However, brazilians prefer to use the verb "crer" in religious context and "acreditar" in the other situations.
18 giugno 2015
Crer significa acreditar, ter fé. São sinônimos, portanto. A aplicação deles no dia a dia talvez te cause dúvida, porque usamos "acreditar" em qualquer situação, enquanto que "crer" usamos mais quando tratamos de assuntos religiosos, geralmente. Crer acaba sendo mais formal por isso.
30 giugno 2015
Crer e acreditar sao sinomas; ou seja, tanto uma coma outra. Mesmo sentido.
20 giugno 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!