Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
El 麦霸
阅览和读没有区别嘛?
18 giu 2015 16:10
Risposte · 14
1
图书馆=阅览室。阅览就是字典上的意思,阅和览都有看的意思。
没有阅览书这种说法,也很少有人说阅读书,日常生活中这两个词的概率是0。但是有些地方的图书馆叫做“阅览室”,还有“阅读室”等等。
读书就是reading books,比较口语化,一般指朗读。
读书的意思:1.上学,例句:他还在读书,是个小孩子。2.朗读,例句:请把这篇文章读一下。 3.看书,例句:我刚读完的这本书情节很精彩。 中文中一般用看书来描述reading books,属于daily chinese.
I've just finished reading this book. 我刚看完这本书。(读也可以但是感觉有一点别扭)
你想说“I'm reading a book."的话可以说”我正在看一本书。”
19 giugno 2015
1
阅览后面一般不会跟“书”,我们不会说阅览书,而且现在越来越少在日常中使用。
读,则可以跟“书”搭配。
19 giugno 2015
1
一般口语说读,阅览很正式,很少用到。
19 giugno 2015
1
蛮精确的解释 http://zhidao.baidu.com/question/7747831.html
个人认为, '阅览' 更为深入明了所读之物 (有用心). '读' 则比较随心.
'阅览'多用於正式文章, 而'读'则多用於非正式说法.
18 giugno 2015
1
基本一致,但阅读更加正式,读可以代表看也可以代表说,没有那么正式。
18 giugno 2015
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
El 麦霸
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Tedesco, Italiano, Giapponese, Chirghiso, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Tedesco, Italiano, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 consensi · 7 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 30 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
