Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Elisabeth
Insegnante professionistaanyone can explain this to me: איך בין א שוויגער!!!
anyone can explain this to me:
איך בין א שוויגער!!!
it's a friend's status on Whatsapp but Google cannot translate.
thanks for your help.
24 giu 2015 08:50
Risposte · 2
1
This is Yiddish, not Hebrew. I'm not a native Yiddish speaker, but I think that depending on the context it can mean "I am the law" or "I am a mother in law".
25 giugno 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Elisabeth
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Francese, Tedesco, Greco, Ebraico, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 consensi · 2 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
