Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Esther-Hadasah
Hebrew question
hi, anyone can tell me what the meaning of these sentences are?
הגדרת "מפעל קשור" הקבועה בסעיף 51 לחוק לעידוד השקעות הון
2. מדי שנה בתקופת ההטבות. עיקר הפעילות של המפעל צריכה להיות פעילות ייצורית
1 lug 2015 07:31
Risposte · 2
Hey,
1. The definition of (the term) "associated factory"* that is established in clause 51 of the law for investing encouragement in the stock market
2. Every year during the benefits period, most of the factory's activity should be manufacturing.
* It's a bit complicated to translate this term because it could have several translations. I wrote the one that I thought is the most related.
Hope it helped,
Aviel
1 luglio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Esther-Hadasah
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Tedesco, Ebraico, Giapponese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Ebraico, Giapponese, Portoghese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli