cindy
Peking roast duck or Peking roasted duck? Peking roast duck or Peking roasted duck? Do people use roasted as an attributive?
7 set 2008 08:41
Risposte · 2
2
Peking Duck is the acknowledged name.
7 settembre 2008
beijing kaoya, I'd say... But only about a billion people would understand it. Beijing roast duck sounds better to me. Describing the result of roasting. What the guests really are interested in. Not the means of preparation. Why don't you use the city's official name? - Beijing. Repeating traditional misspelling doesn't make it sound more correct. D., who's always amused hearing the french 'Pekin'.
7 settembre 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!