Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Kelly
今天政府宣布全台北地區放颱風假. 停止上班上課。How to say it in english?
您的問題
今天政府宣布全台北地區放颱風假. 停止上班上課。How to say it in english?
10 lug 2015 02:12
Risposte · 4
3
The government declares a typhoon day off in Taipei and calls off work and school.
10 luglio 2015
2
"Today, the government has issued a halt for work and school, due to the typhoon. Students are not to attend class and employees are to not report into work."
My translation is uncommon, but I would say that it is news-appropriate. :P
With my friends, I might simply say
"The government has issued a typhoon warning today. Student's don't have to go to school and employees don't need to go into work."
10 luglio 2015
Today, the government has declared a typhoon day in the Taipei area. School and work has been cancelled.
13 agosto 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Kelly
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 consensi · 2 Commenti
Altri articoli