Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
samer
Subtle VS nuances
What is the difference between "Nuance" and "Subtle"? And which one is formal? Can you give me an example of each one of them please?
11 lug 2015 21:51
Risposte · 6
2
"Subtle" is an adjective. It describes a small difference. "There is a difference in sound between a Baldwin piano and a Steinway piano, but it is very subtle."
"Nuance" is a noun. It means one of many slight different shades of color, taste, meaning. "His acting lacks nuances. He is either angry or sad, nothing in between." "Did you catch the nuance? He never admitted he had made a mistake, only that mistakes were made."
And, you can, of course, say "subtle nuances," and people do say it, but it's redundant because nuances are always subtle.
11 luglio 2015
Nuance is a noun. Subtle is an adjective.
11 luglio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
samer
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Tedesco
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
