Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Derek Bristow
Fregar or lavar, which one to use?
fregar or lavar el coche?
My questions are:
1, Which one is correct in this phrase?
2. If both are correct, what are the differences between them?
Thanks in advance!
16 lug 2015 14:37
Risposte · 3
Both are correct, though "fregar" is mostly for when you rub something forcefully against another thing. The best way to say it would be "lavar" (http://lema.rae.es/drae/?val=lavar) because even though "fregar" has a similar meaning (http://lema.rae.es/drae/?val=fregar) it's also colloquially used as a term to mean "annoy" or "to cause harm or prejudice to someone",
16 luglio 2015
Yea, lavar is more common. I've heard the word "fregar" not to much times and in the times that i've heard it I think the same as if the had told me "lavar"
16 luglio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Derek Bristow
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
