Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Alina Aleshina
Insegnante professionista
帮我翻译! ”旅行社只为把旅行团送到酒店提供巴士“ - 这个句子是我逐字从俄语翻译出来了。看起来太直接和有点粗糙。怎么把它变好听一点?
30 lug 2015 14:50
7
0
Risposte · 7
2
原文:旅行社 只为 把 旅行团 送到 酒店 提供 巴士 修改:旅行社 只负责 提供 将 旅行团 送至 酒店 的 巴士 服务。 1:提供……服务,提供的不仅是巴士。 2:只为……在此处修改为“只负责”,属于旅行社的“权责声明”,更正式。
31 luglio 2015
2
2
0
旅行社只提供巴士把旅行团送到酒店
2 agosto 2015
0
0
0
1、旅行社(只为旅行团)提供从机场到酒店的免费巴士接驳服务。(如果是从机场到酒店的单程服务的话,这个更精确) 2、旅行社仅提供从机场到酒店的免费巴士接驳服务。(只为旅行团可以去掉,或者说“仅为游客”也可以) 3、旅行社仅为游客免费提供从机场/车站到酒店的单程巴士接驳服务。 如果你们是家旅行社的话,最好把“从机场到酒店”或者是“从车站到酒店”加上,为了防止产生官司和冲突。
30 luglio 2015
0
0
0
仅是一个建议: “旅行社提供的巴士服务仅限于把参团客人送到下榻酒店”
30 luglio 2015
0
0
0
旅行社只提供把旅行团送到酒店的巴士?_(:зゝ∠)_
30 luglio 2015
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Alina Aleshina
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
di
23 consensi · 6 Commenti
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
di
17 consensi · 6 Commenti
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
di
47 consensi · 21 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.