Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Derek Bristow
The difference between supimos, sabíamos, tuvimos,teníamos in the sentence
Nosotros no supimos-sabíamos que teníamos-tuvimos que terminar todo el trabjo antes del sábado.
My question
Which ones to use here in this sentence? Why can´t the other form be used? Kindly try to explain it grammarly why the one can´t be used here.
Thanks in advance!
Best wishes from late night China!
2 ago 2015 15:04
Risposte · 3
1
'Nosotros no sabíamos que teníamos...'
I guess both are long actions. Maybe you didn't know it for three days and consequently you didn't do it for the same period of time. So, the pretérito imperfecto is longer in time while the perfect 'supimos' just happens in a moment.
Look at this: 'cuando lo supimos, ya era tarde'. You knew it in a moment but it was already late, even before that you discovered.
In present: 'Lo he sabido ahora (me he enterado ahora) pero ya es tarde'.
Again I hope I helped you a bit and you praise for better answers! :)
2 agosto 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Derek Bristow
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli