lindiebotes
この二つの文章で、なにが違いますか? 図書館の本、返さないと。 図書館の本、返しないと。 なにが違うのかがちょっと分りにくいですね。 よろしくお願いします。
3 ago 2015 18:13
Risposte · 2
~しないといけない(義務)のしょうりゃくしたかたちが 「~しないと」になります。 おもにはなしことばでつかわれます。 上の分が正解で、下は間違いです。
3 agosto 2015
上の文章が正しくて、下は間違いです。ただ、名詞につく場合などは "「名詞」+しないと" の形になるので少しややこしいかもしれないですね。 例)図書館の本を返却しないといけない。
3 agosto 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
lindiebotes
Competenze linguistiche
Afrikaans, Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Ungherese, Giapponese, Coreano, Spagnolo, Tailandese, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Francese, Ungherese, Giapponese, Coreano, Spagnolo, Tailandese, Vietnamita