Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Садэк صادق
can someone help with (чего, что, чем)!!? what's the difference between them?
14 ago 2015 11:57
Risposte · 7
1
"чего" means "what for/why", "what" "что" - "what", "that" "чем" - "than" These words depend on context. For example: "Чего пришёл?"(archaic or maybe a little rough) "Why did do you come?" "Чего я могу сделать" (colloquial) "What I should do?" "Что это?" what is it? "Он забыл, что сегодня у неё День рождения" He has forgotten (that) today is her bithday. "Чем ты занимаешься?" What are you doing? "Кошка лучше, чем собака" Сat is better than dog.
14 agosto 2015
1
Just will give examples Чего тебе не хватает? Чем ты хочешь заняться? Что мы будем делать?
14 agosto 2015
1
They relate to different cases. Кто? Что? - Именительный. Пример: Этот дом построил (кто?) Джек. Кого? Чего? - Родительный. Пример: У меня больше нет (чего?) кирпичей. Кем? Чем? - Творительный. Пример: Он писал свои картины (чем?) маслом.
14 agosto 2015
thanks a lot for both of you.
20 agosto 2015
кем/чем-with/by something- I want to pay by my credit card что-what/that - what is it? кого/чего-of something, cup of tea
14 agosto 2015
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!