Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Martin
どっちが正しいですか?
「コーヒーがいかがですか」の正しい答えはどっちですか?
1おかげさまで
2ごちそうさま
3 いただきます
19 ago 2015 01:49
Risposte · 7
1
Hola
The question is "would you like to have coffee?" and answer should be "yes, I would (like to have)". In Japanese, it's いただきます and in this case, it means はい、いただきたいです. (It's a humble word of 飲みたいです/ほしいです/食べたいです/etc.)
Espero que te ayude.
19 agosto 2015
1
If you want to know the answer "Would like you some coffee?" (コーヒーいかがですか?), and you want to say "yes, please", then it should be いただきます . It depends on the situation, but ごちそうさま(usually put です in this case) would be fine perhaps when you are visited your friend's house, and she/he ask you this question. (If you are asked at plane by a flight attendant or cafe by a stuff, you should say いただきます. Hope you can understand the differences here) おかげさまで is not correct answer to this question unfortunately.
Hope it helps, and good luck with your Japanese practice from now on too!
19 agosto 2015
2. ごちそうさま
19 agosto 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Martin
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Francese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
