Trova Inglese Insegnanti
Heidi
Difference between "I'm free." and "I'm available.".
I was watching a drama. A man was writing an email to ask a woman out for a cup of coffee. He first wrote "if you happen to be available", but then he changed "available" with "free". I can't figure out why. So what's the difference? Thank you for help!
19 ago 2015 14:15
Risposte · 8
5
In this context, I'm free means I have time. I'm available generally means 'I'm single'. You're available for dating.
I hope this helps.
19 agosto 2015
5
"available" tends to have the connotation of "unmarried", and it could sound like the man is checking out the possibility of a potential girlfriend.
"free" does not have that connotation (or at least, much less). So it just sounds like the man is asking if the woman has free time.
So when the man changed from "available" to "free", he probably did so in order to sound less like he was flirting.
19 agosto 2015
2
I agree with Jessica and Alan. I have found this item in Longman Dictionary''朗文当代高级词典“.
It sais 'Someone who is available does not have a wife, BOYFRIEND etc. and therefore may want to start a new romantic relationship with someone else'. In Chinese '未婚的、无伴侣的'.
19 agosto 2015
1
The words "free" and "available" have the same meaning.
19 agosto 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Heidi
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
44 consensi · 11 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli