Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Lanna7
I didn´t mean.... ----- Is there any difference on the meaning of these two sentences?
Hello everyone.
I´ve learned that when I want to say I feel sorry for anything I´ve done to someone I can use the following:
Ex: I didn´t mean to hurt you.
I didn´t mean to tell you those things.
But recently I came across this one: "I didn´t mean that."
Does this sentence mean that I didn´t want to say something?
Or " It was not what I meant" would be the right way to say: "I didn´t mean that."
I Thank you all :)
19 ago 2015 20:25
Risposte · 3
2
"That's not what I meant" is very often going to be the equivalent to "I didn't mean that."
19 agosto 2015
2
It means "it's not what I meant"
19 agosto 2015
2
I guess all these sentences are fine, "I didn't mean that", "I didn't mean to hurt you", "I didn't mean to do it" and so on... they all espress your intention to apologize.
19 agosto 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Lanna7
Competenze linguistiche
Inglese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
