Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Gabriel
Por qué está mal decir estas dos frases abajo?
Mi vida la encuentro rara
Mi vida la tengo por bien vivida
19 ago 2015 22:23
Risposte · 14
Las dos se entienden pero suenan raras, yo diría más bien ''Encuentro rara, mi vida''
No está mejor dicho, pero suena mejor para un hablante nativo
20 agosto 2015
The first sentence is okey but the second has a error. You can´t say "Mi vida la tengo por bien vivida"...you should say "mi vida la tengo bien vivida" without "por"!
20 agosto 2015
la primera me parece que esta bien, depende del contexto.
la segunda seria mejor: Mi vida la tengo bien vivida.
20 agosto 2015
Las dos son correctas. "Tener por" equivale a considerar.
20 agosto 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Gabriel
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli