Trova Inglese Insegnanti
channing
Is 'beaming with smiles' redundant?
30 ago 2015 08:10
Risposte · 4
when you say someone is beaming or say someone is smiling... you are an outsider,looking at him or her. when you doubled it with the feel and shine then you are involved into him or her:)) I'm not linguistics specialist. i feel the world ...like a child:P heehee. messy.
30 agosto 2015
Normally , i just say : she was beaming when i told her the news.
to beam is to describe a smile that is wide , so u dont need to say > with smile coz is obvious
u can say she is beaming from ear to ear meaning her smile is so wide that as though it stretch from one ear to the other .
Not redundant .
30 agosto 2015
technically it is, as you can say
he was smiling
he was beaming
(where the context is 'what was the persons reaction / emotion')
but it is a pleasant enough combination, as Susan says, so it is more descriptive and has a nicer atmosphere.
30 agosto 2015
no. it's great giving words feelings and atmosphere.
30 agosto 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
channing
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 consensi · 4 Commenti

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 consensi · 3 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 consensi · 9 Commenti
Altri articoli