Is it correct?
Not bother with/about
He didn't bother with a reply .(Does it mean that he didn't even put an effort or serve an effort to reply .plz first tell me٫ Am I wrong or right then tell your explanation .tnx)
In this context, "he didnt bother with a reply" means he didn't send a reply.
General context of not being 'bothered' is or lack of caring or as you put it, a lack of effort
8 settembre 2015
0
0
0
I think that it is correct.
8 settembre 2015
0
0
0
'He didn't bother with a reply' is fine. It is quite informal, but a normal thing to say.
And you are right that it means that he didn't put any effort into making a reply.
8 settembre 2015
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!