Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Lea
When do we use 'I don't buy it'?
'I don't buy it' has the same meaning with 'I don't agree with this or that idea'.
I'm confused how to use that sentence because it's unusual for me. I meant why should I use 'I don't buy it" but in the other hand, 'I don't agree with that' is more clearly to say.
Please correct me if I'm wrong. Thank you.
8 set 2015 23:22
Risposte · 7
Actually, it means 'I don't believe it'.
We say this when we don't believe something...especially if we believe that someone is lying about something.
8 settembre 2015
Your instinct is right. Don't use it, though you should understand that it means "I don't believe it."
It is so much clearer, and always safer, to say "I don't believe it." In an exam, you may have marks deducted for using "I don't buy it."
9 settembre 2015
It is a little bit more like saying "I don't believe it". It is kind of a slang expression, and usually means that you think the other person is not telling the truth.
8 settembre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Lea
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (altro), Inglese, Indonesiano
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 consensi · 2 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
