Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Alex Diaz
¿Me pueden explicar el verbo "ligar"?.
¿Cómo se usa en España principalmente? Tal vez unos ejemplos
17 set 2015 13:22
Risposte · 2
2
Ligar, ademas de unir con cuerdas algo, por ejemplo, para lo que mas se utiliza es para denominar la accion de intentar enamorar a otra persona. ejem. Pedro esta ligando con Ana, Pedro intenta tener una relacion sentimental con Ana. Otro ejemplo, dos amigos/as: El sabado vamos a ir a ligar. Quiere decir que van a salir por ahi a conocer otras personas para una relacion, mas o menos larga, una noche o encontrar a una pareja para toda la vida.
17 settembre 2015
1
Ligar - to flirt
For exaple: Lisa likes you and that's why Lisa tries to flirt with you.
Gustas mucho a Lisa y por eso Lisa trata de ligar contigo.
So, what kind of conclusion can be made here:
Use LIGAR if you want some specific girl falls in love with you.
Don't use it during the conversation with Latin American folks, they don't have it. It's a typical Spanish verb.
Instead of "ligar" you can use "enamorar a alguien" - "make someone be in love with you" or something like that.
I hope this helps. If you have any further questions, feel free to ask me. I'll be so glad to help you.
Have a nice day.
17 settembre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Alex Diaz
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Francese, Italiano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
