András
Two question about Hungarian! 1. Can you tell me, why sometimes answer as affix means "yes"? Can anyone explain the logic? -Elutazunk? -El. In russian we also have -Уедем? (the same as Elutazunk) Also affix "У" is using. But answer will not be "У". The answer will be "Да" (means "yes", but answer "У" will be meanless) 2. Why do we use suffix "-ra" in the case "Az olasz püspöki kar napilapja és egy másik újság is Magyarországot támadja a koncentrációs táborokéRA emlékeztető határkerítés miatt. " emlékeztető - reminding something to someone táboroké - camp has táborokéra emlékeztető - ??? How it can be translated, can anyone explain me the logic of this sentence, and is it any rule regulating that?
27 set 2015 18:17
Risposte · 2
It means "yes" in a way that it confirms what the question was about. Like "Are we going away? - Yes, we are." Kimentél? - Ki. Megetted? - Meg. Átmentél? - Át. táboroké = that of camps táborokéra emlékeztető = reminding of something the camps have, in this case the fence (I would say "táborokra emlékeztető" - "reminding of camps") It says that the two newspapers are charging Hungary of the fence that reminds of the concentration camps.
27 settembre 2015
2.) It is look like as millitary camp in 2war in Germany. 1.) -Elutazunk? - Igen elutazunk. No logic. This is simple short form "El"
27 settembre 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!